Форум Академия за вампири
Превод на книги 7104180s


Join the forum, it's quick and easy

Форум Академия за вампири
Превод на книги 7104180s
Форум Академия за вампири
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Вход

Забравих си паролата!

Дарения за форума
Latest topics
» Помогнете ми
Превод на книги EmptyЧет Авг 23, 2018 12:01 pm by magi961

» Коя е последната книга, която си купихте?
Превод на книги EmptyНед Яну 21, 2018 6:53 pm by Valentina

» Любима вампирска поредица?
Превод на книги EmptyНед Яну 21, 2018 6:51 pm by Valentina

» Коя книга четете в момента?
Превод на книги EmptyНед Яну 21, 2018 6:50 pm by Valentina

» От А до Я имена на момиче и момче
Превод на книги EmptyНед Яну 21, 2018 6:25 pm by Valentina

» Да броим до 999 vol.2
Превод на книги EmptyНед Яну 21, 2018 6:23 pm by Valentina

» Новини около издаването на четвъртата книга в БГ
Превод на книги EmptyНед Яну 21, 2018 6:10 pm by Valentina

» Любим момент от първата книга?
Превод на книги EmptyВто Яну 16, 2018 11:03 pm by Valentina

» Дориан или Кийо?
Превод на книги EmptyВто Яну 16, 2018 11:00 pm by Valentina


Превод на книги

+9
RainyDay
FierySun1918
Vampire
Teen
mis_kapris
MuryG
djenitoo
BLooDyKiSs
Little_Dhampir
13 posters

Страница 1 от 2 1, 2  Next

Go down

Превод на книги Empty Превод на книги

Писане by Little_Dhampir Пон Ное 09, 2009 3:26 pm

Добре ще е да се започне превод на някоя книжка . Само,че се нуждаем от преводачи.Аз не съм достатъчно добра с английския за да превеждам,но мога да редактирам.Надявам се да има желаещи .


Последната промяна е направена от Eli на Пон Дек 21, 2009 4:44 pm; мнението е било променяно общо 1 път
Little_Dhampir
Little_Dhampir
Администратор
Администратор

Брой мнения : 2878
Точки : 14753
Репутация : 97
Присъединяване : 09.08.2009
Възраст : 30
Местожителство : Murcia, Spain

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by BLooDyKiSs Пон Ное 09, 2009 8:31 pm

Леле... как само се късам от яд, че английския ми е лош. Evil or Very Mad Evil or Very Mad Толкова се дразня, че не мога да помогна, а винаги съм искала да се пробвам. Smile Е явно мога да изразя само морална подкрепа. Smile
Аз само да питам, има ли вече идеи, кои книжки да се превеждат?
BLooDyKiSs
BLooDyKiSs
Победител
Победител

Брой мнения : 319
Точки : 1577
Репутация : 1
Присъединяване : 30.10.2009
Възраст : 29
Местожителство : Somewhere...

http://thenightworld.vampire-legend.com/forum.htm

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Little_Dhampir Пон Ное 09, 2009 8:33 pm

Все още няма,но мисля да е нещо за вампири (ако и другите са съгласни разбира се)
Little_Dhampir
Little_Dhampir
Администратор
Администратор

Брой мнения : 2878
Точки : 14753
Репутация : 97
Присъединяване : 09.08.2009
Възраст : 30
Местожителство : Murcia, Spain

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by BLooDyKiSs Пон Ное 09, 2009 8:41 pm

Аз разбира съм съгласна. Отдавна искам да видя преведена една книжка -The Undead Next Door от Kerrelyn Sparks.


Превод на книги 400000000000000079242_s4

Three signs that something is very different with your mew man:

1. He sleeps all day . . . which would be annoying except he's so attentive at night.

2. He's attacked by sword-wielding assailants, yet insists he can handle it on his own.

3. He never seems to age.

Heather Westfield has always lived a quiet life, but that all changes when she helps a very handsome, very mysterious stranger. There's something not quite right about Jean-Luc, but still, she's never been with a man so charming, so attractive . . . so wonderful. Now if only a murderous villain wasn't after them, they might get their happily-ever-after.



Мога да предоставя книгаta на английски език (в ел.варянт).
BLooDyKiSs
BLooDyKiSs
Победител
Победител

Брой мнения : 319
Точки : 1577
Репутация : 1
Присъединяване : 30.10.2009
Възраст : 29
Местожителство : Somewhere...

http://thenightworld.vampire-legend.com/forum.htm

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by djenitoo Пон Ное 09, 2009 9:18 pm

Каква е тази поредица? Smile
ПП: Бих искала да помогна с превода но съм заета в друг форум, сорка. Rolling Eyes
djenitoo
djenitoo
Победител
Победител

Брой мнения : 617
Точки : 3017
Репутация : 7
Присъединяване : 03.09.2009
Възраст : 31
Местожителство : В. Търново

http://muse.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by MuryG Пон Ное 09, 2009 10:02 pm

djenitoo написа:Каква е тази поредица? Smile
ПП: Бих искала да помогна с превода но съм заета в друг форум, сорка. Rolling Eyes
LINK
LINK
MuryG
MuryG
Читател
Читател

Брой мнения : 137
Точки : 521
Репутация : 2
Присъединяване : 03.09.2009

http://sims3bg.com/forum/index.php?

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by mis_kapris Пон Ное 09, 2009 11:09 pm

Аз съм съгластна да стана преводач във форума,но мисля,че ще е по-добре да сме повече хора,за да се действа по-бързо Smile
mis_kapris
mis_kapris
Победител
Победител

Брой мнения : 68
Точки : 295
Репутация : 0
Присъединяване : 01.11.2009
Възраст : 30
Местожителство : Plovdiv

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Teen Вто Ное 10, 2009 10:12 am

Мога да се включа в превода, стига да е във възможностите ми.


Последната промяна е направена от Teen на Вто Ное 10, 2009 11:27 am; мнението е било променяно общо 1 път
Teen
Teen
Обикновен човек
Обикновен човек

Брой мнения : 81
Точки : 228
Репутация : 2
Присъединяване : 03.09.2009
Възраст : 31

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Little_Dhampir Вто Ное 10, 2009 11:01 am

Ето,че вече имаме двама желаещи.Може да започнете да предлагате книги Smile
Little_Dhampir
Little_Dhampir
Администратор
Администратор

Брой мнения : 2878
Точки : 14753
Репутация : 97
Присъединяване : 09.08.2009
Възраст : 30
Местожителство : Murcia, Spain

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by BLooDyKiSs Вто Ное 10, 2009 11:49 am

Аз вече предложих eдна. Освен нея ето тези също ми харесаха:




Превод на книги N290765

Vanda has a tiny anger problem. Nothing major. She has been known to destroy a room - or three - when something doesn't go her way, but who hasn't? That's no reason to force her into anger management! But that's just what the head vamps decide she needs. Once she gets there, things go from bad to worse. Because while Vanda lets the little things get her down, she has a very good reason not to trust her new sponsor, Phil...or anyone of his kind. Phil has made a place for himself with the vampires. They're the only ones who understand what it's like to be different and the fact that they would take in a werewolf like him means they have his loyalty forever. But even that loyalty can be tested, and Vanda is certainly the one to do it. Her seeming uncontainable rage at werewolves is unbearable - especially as Phil starts to realize that his feelings for her go far beyond friendship. But can he convince her to let go of the trauma of her past so she can learn to love him for who he is?


Превод на книги N284883

Lara Boucher will do whatever it takes to get that coveted promotion to detective. She knows that something strange was happening at the incredibly handsome Jack's party. Working that out will have to take a back seat to discover why so many college girls have gone missing. But the last thing she expects when she goes undercover at the so-called 'spa' is to run into Jack again - or to feel such a strong attraction. The last thing Jack wants is to become the kind of man his father was. But that's just what's required if he's going to bring down this latest ring of Malcontents. Drawing on his legendary Casanova lineage, Jack works his way into the group. But will he be able to show Lara the man he really is without jeopardizing their mission? And can Lara ever trust a man with so many secrets?

Превод на книги N264657

Vampire Ian MacPhie has a new face and a new mission - now that he looks twenty-seven instead of fifteen, he's on the lookout for true love. He claims that all he wants is another vampire ...until Toni Duncan comes along. Toni's best-friend is locked up in a psycho ward, deemed insane when she confesses that vampires attacked her. The only way to get her out is for Toni to prove that vampires exist. So Toni comes up with a plan: make Ian lose control, and beg him to transform her. He's reluctant - for he's deeply in love with Toni, and doesn't want to act too fast - and a passionate chase ensues.





Предлагам и тази, въпреки че в един друг форум вече са почнали да я превеждат. Но там (не искма да обидя преводачите) действат бавно. Вие си решете.




Превод на книги N160583


Roman Draganesti is charming, handsome, rich ... he's also a vampire. But this vampire just lost one of his fangs sinking his teeth into something he shouldn't have. Now he has one night to find a dentist before his natural healing abilities close the wound, leaving him a lop-sided eater for all eternity.

Things aren't going well for Shanna Whelan, either. After witnessing a gruesome murder, she's next on the mob's hit list. And her career as a dentist appears to be on a downward spiral because she's afraid of blood. When Roman rescues her from an assassination attempt, she wonders if she's found the one man who can keep her alive. Though the attraction between them is immediate and hot, can Shanna conquer her fear of blood to fix Roman's fang? And if she does, what will prevent Roman from using his fangs on her ... ?







Най-много искам да видя преведена The Undead next door. Плюс това, ако не се лъжа, всяка книга от поредицата е сама за себе си.


Както казах - мога да педоставя всяка едно от по-горе предложените книги, на английски език в ел.варянт. Smile
BLooDyKiSs
BLooDyKiSs
Победител
Победител

Брой мнения : 319
Точки : 1577
Репутация : 1
Присъединяване : 30.10.2009
Възраст : 29
Местожителство : Somewhere...

http://thenightworld.vampire-legend.com/forum.htm

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by djenitoo Вто Ное 10, 2009 11:57 am

Aко мога и аз да предложа нещо Smile . Попаднах на тази книга преди няколко дена, от резюмето ми заприлича малко на Анита Блейк. Не съм я чела. А в интернет намерих само първа книга тук. Изглежда интересна. До колото разбрах има малко участие на вампир и то май полувампир, тъй разбрах от клипчето. Big Smile
Сещам се и за Blue Blood, но незнам за какво се разказва.
ПП А тази за How to marry to millionaire vampire чела съм превода докъдето е стигнал и е мн интересна книга наистина Smile
djenitoo
djenitoo
Победител
Победител

Брой мнения : 617
Точки : 3017
Репутация : 7
Присъединяване : 03.09.2009
Възраст : 31
Местожителство : В. Търново

http://muse.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by BLooDyKiSs Вто Ное 10, 2009 12:02 pm

Предималко попаднах и на тази поредица:


Превод на книги 400000000000000109840_s4

Jack McShane: lover, killer, seducer, family man, and vampire. In the shadows of Savannah, with its hip nightspots and moss-draped oak trees, Jack is trying to save humankind from a threat it doesn't know it faces: an explosion of the otherworldly, the weird, the wanton, and the wicked.

Tourists are heading to Savannah for St. Patrick's Day—and Jack is racing through tunnels below the city to the edge of Hell itself to hold off a plot posed by the double-dead and demented. But jack must also hold off his own desire for Connie Jones, the beautiful cop he turned into a vampire slayer. Connie, her blood running hotter than she can handle, can't imagine the games that Jack is playing with her body and her mind, or that the other monster she's falling in love with is all part of his devious plan.

Превод на книги 400000000000000083190_s4

Jack risks his life by opening a portal to the underworld to rescue Connie. While in the land of the dead, he witnesses an awesome ceremony as a band of honest-to-God angels swear Connie in as the vampire slayer! Using the power of his love, Jack manages to bring Connie back to the land of the living even though she threatens the existence of him and his kind.

Connie has no memory of being anointed the vampire slayer, and her activation won't be complete until a mysterious sword materializes. William orders Jack to kill her for her own good before she discovers her deadly mission. After all, if she dies before she is activated, she will spend eternity in paradise with her baby son. But if she lives to become the slayer, she will be immortal, doomed to the existence of a half-vampire, half-human killer. But how can an anguished Jack kill the woman he loves?

Meanwhile, the bloodthirsty Old Lords work to harness elemental powers to raise the evil dead! Their wicked plan would free every twice-killed vampire from hell and turn them loose on the citizens of Savannah. William, weakened by a power he doesn't understand, must do battle with the Vampire Council before they can unleash their bloodthirsty minions. Will he be able to survive the double onslaught of the Old Lords and the vampire slayer?


Превод на книги N226518

With William fighting the forces of evil in London town, Jack must cope with the monsters who will challenge him for dominance over Savannah's un-human underworld—and protect the citizenry in the process.

Along the way, Jack gets reacquainted with a fuzzy former friend—sexy werewolf Seth Walker, who has a powerful history with Jack's lady love, Connie the cop. As Jack puzzles over the mystery of Connie and Seth's past, he must remind himself that Connie is more than merely mortal. The fact that Connie's also a Mayan goddess is bad enough, but what else voodoo mambo Melaphia discovers about her could mean the end of Jack, William, Werm, and the rest of the Savannah fang gang!


Превод на книги N216361

Once a mortal with a beloved family, William Cuyler Thorne is now a vampire on the prowl for blood and beautiful women. He has the perfect cover as an admired citizen of Savannah society. Though Reedrek, the ruthless old-world vampire who tried to destroy William has been defeated, he still has his followers-and they will settle for nothing less than all-out war.

To counter this vicious band of European bloodsuckers, William organizes a vampire empire, which includes his handsome sidekick Jack; William's newly made eternity mate, the luscious seductress Eleanor; and a wannabe-badass named Werm. But as William and his team prepare for the ultimate showdown, the only hope for victory may lie with one woman, a vampire with unusual powers who holds the vampires' fates in her hot little hands.

Превод на книги N216360


When it comes to a wild and seductive nightlife, Savannah has bite.

Older than the United States and wealthy beyond his years, playboy William Cuyler Thorne is a vampire with a nice long undead life—one that includes a steady stream of admirers, a consistent supply of rejuvenating blood, and, best of all, a cover as one of Savannah's most prominent pillars of society.

But all good things must end.

Now an ancient enemy has come for William from across the seas. It is his sire, Reedrek, the vampire who created him. And Reedrek will stop at nothing until all that is precious to William—his beautiful mistress, his stable of willing female victims, his glorious estates, and his good-ol'-boy vampire sidekick, Jack—is within his voracious grasp. But William has an arsenal of his own—one that is enhanced by the power of voodoo. And when these two bloodsuckers meet, there will be hell to pay.



Подредени са от горе-надолу, ако не се лъжа. Смисъл последната книга (The Vampire`s Seduction) е първата от поредицата. Съжалявам за това объркване, но и аз чак сега се загледах в кориците и разбрах.
BLooDyKiSs
BLooDyKiSs
Победител
Победител

Брой мнения : 319
Точки : 1577
Репутация : 1
Присъединяване : 30.10.2009
Възраст : 29
Местожителство : Somewhere...

http://thenightworld.vampire-legend.com/forum.htm

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Little_Dhampir Вто Ное 10, 2009 12:31 pm

Ето ги и моите предложения :
Blue Bloods Series
Darkest Powers Series
Immortals Series
Little_Dhampir
Little_Dhampir
Администратор
Администратор

Брой мнения : 2878
Точки : 14753
Репутация : 97
Присъединяване : 09.08.2009
Възраст : 30
Местожителство : Murcia, Spain

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by djenitoo Вто Ное 10, 2009 12:49 pm


Тази книга е много яка, поне от резюмето. Ако искате ще преведа резюмето довечера. Smile Много яка ми се стори.
djenitoo
djenitoo
Победител
Победител

Брой мнения : 617
Точки : 3017
Репутация : 7
Присъединяване : 03.09.2009
Възраст : 31
Местожителство : В. Търново

http://muse.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Little_Dhampir Вто Ное 10, 2009 12:55 pm

Ще се радвам ако го преведеш.И на мен ми се трува много интересна
Little_Dhampir
Little_Dhampir
Администратор
Администратор

Брой мнения : 2878
Точки : 14753
Репутация : 97
Присъединяване : 09.08.2009
Възраст : 30
Местожителство : Murcia, Spain

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by djenitoo Вто Ное 10, 2009 12:59 pm

Оки. Най късно довечера ще го кача. Smile
djenitoo
djenitoo
Победител
Победител

Брой мнения : 617
Точки : 3017
Репутация : 7
Присъединяване : 03.09.2009
Възраст : 31
Местожителство : В. Търново

http://muse.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Little_Dhampir Вто Ное 10, 2009 1:09 pm

Ако има още желаещи да превеждат нека пишат тук.Нуждаем се от още хора за да стане по-бързо Smile
Little_Dhampir
Little_Dhampir
Администратор
Администратор

Брой мнения : 2878
Точки : 14753
Репутация : 97
Присъединяване : 09.08.2009
Възраст : 30
Местожителство : Murcia, Spain

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Teen Вто Ное 10, 2009 2:51 pm

Аз бях започнал да превеждам Evermore от The Immortals,но се оказа, че Alyson Noel използва много странни изрази, които са неразбираеми за мен. (Лично мнение). Иначе книгата е яка.
Teen
Teen
Обикновен човек
Обикновен човек

Брой мнения : 81
Точки : 228
Репутация : 2
Присъединяване : 03.09.2009
Възраст : 31

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by djenitoo Вто Ное 10, 2009 5:35 pm

Ето отва е което преведох на бързо, резюмето на първа книга на Immortals Series. Smile

Откакто ужасен инцидент прекрати живота на нейното семейство, 16-годишната Ийвър(Ever) може да вижда аурите, да чуе мислите на хората, и да научи историята на живота на хората с едно докосване. Сегашния й начин не живот е да защитава себе си от докосването на хората, да подтиска способността си, което я беляза като откачалка в новата й гимназия- но всичко се променя когато среща Деймън Auguste.
Ийвър вижда Деймън и усеща незабавна познатост. Той е великолепен, чужденец и богаташ, и крие много тайни. Деймън е способен да накара нещата да се появяват и изчезват, той винаги изглежда сякаш знае за какво си мисли тя- и той е единствения, който може да заглуши звуците и случайните енергии в главата й. Тя не знае всъщност кой е той- или какво е. Деймън е с равни части светлина и тъмнина, и принадлежи към очарователен нов свят, където никой никога не умира.
djenitoo
djenitoo
Победител
Победител

Брой мнения : 617
Точки : 3017
Репутация : 7
Присъединяване : 03.09.2009
Възраст : 31
Местожителство : В. Търново

http://muse.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Little_Dhampir Нед Ное 15, 2009 3:39 pm

Смятам,че ще е по-добре да започнем превод на Академия за вампири.Все пак това е форум за тази поредица и ще е добре първо нея да преведем,а после да мислим за други книги.Няма значение,че ще я издават все пак някои нямат възможност да си купят книгата.Какво мислите?
Little_Dhampir
Little_Dhampir
Администратор
Администратор

Брой мнения : 2878
Точки : 14753
Репутация : 97
Присъединяване : 09.08.2009
Възраст : 30
Местожителство : Murcia, Spain

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Vampire Нед Ное 15, 2009 4:42 pm

ми ок супер ше помагам с квото мога
Vampire
Vampire
Стригой
Стригой

Брой мнения : 17
Точки : 26
Репутация : 0
Присъединяване : 10.11.2009
Възраст : 27
Местожителство : Перник

http://www.impulse.bg/benina/

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by djenitoo Нед Ное 15, 2009 7:39 pm

Според мен скоро след като я издадат, някой ще я пусне сканирана в нета, винаги така става. lol!
djenitoo
djenitoo
Победител
Победител

Брой мнения : 617
Точки : 3017
Репутация : 7
Присъединяване : 03.09.2009
Възраст : 31
Местожителство : В. Търново

http://muse.forumotion.net

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by mis_kapris Пон Ное 16, 2009 5:57 pm

И аз съм на същото мнение като djenitoo.Според мен трябва да е нещо,което няма да се издава след месец два,защото просто се губи смисалът да превеждаме.В момента не се сещам за някоя такава книга,но ще се поразровя и ако открия нещо интересно ще го постна.
mis_kapris
mis_kapris
Победител
Победител

Брой мнения : 68
Точки : 295
Репутация : 0
Присъединяване : 01.11.2009
Възраст : 30
Местожителство : Plovdiv

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Little_Dhampir Пон Ное 16, 2009 7:21 pm

Да,може би сте прави.Тогава може нещо други на Ришел Мийд?Не,че не уважавам мненията ви за книги,които предложихте,но просто по-добре нещо от авторката да преведем =)
Little_Dhampir
Little_Dhampir
Администратор
Администратор

Брой мнения : 2878
Точки : 14753
Репутация : 97
Присъединяване : 09.08.2009
Възраст : 30
Местожителство : Murcia, Spain

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Teen Пон Ное 16, 2009 9:23 pm

Според мен няма смисъл да се превежда Georgina Kincaid Series, защото ИБИС ще я издават на български език. Остава Dark Swan Series. Те са две книги (засега), така че ще стане лесно.
Teen
Teen
Обикновен човек
Обикновен човек

Брой мнения : 81
Точки : 228
Репутация : 2
Присъединяване : 03.09.2009
Възраст : 31

Върнете се в началото Go down

Превод на книги Empty Re: Превод на книги

Писане by Sponsored content


Sponsored content


Върнете се в началото Go down

Страница 1 от 2 1, 2  Next

Върнете се в началото

- Similar topics

 
Права за този форум:
Не Можете да отговаряте на темите